top of page

Acteur est le meilleur métier au monde. Il est à la fois spirituel et thérapeutique. Spirituel car c'est un moyen de se connecter au moment présent avec grande concentration. Thérapeutique car il autorise de lâcher-prise sur nos émotions, néfastes ou non, et de faire preuve d'une grande empathie envers les personnages à interpréter, quel qu'il soit. C'est aussi un moyen de transmettre des messages, des émotions tristes ou joyeuses, de me surpasser et de laisser une trace dans un monde aussi vaste que celui du cinéma.

 

Les critiques sont une force qu'il faut savoir étudier pour évoluer. Peu importe d'où elles viennent, elles sont les bienvenues.

 

Depuis mon plus jeune âge, je me cultive à travers d'innombrables oeuvres cinématographiques de toutes époques et de tous genres, ce qui m'a permis de développer mon sens artistique et d'en apprendre plus sur moi-même d'année en année. 

 

L'idée de participer à des projets différents aux côtés de personnes inspirées et ambitieuses est une véritable source de motivation. Je cherche à m'approprier le plus possible les personnages que j'interprète quitte à effectuer quelques changements physiques. Je suis convaincu que c'est par le travail, le dialogue et les échanges entre les différents acteurs et les auteurs-réalisateurs que le résultat peut être au rendez-vous.

Acting is the best job in the world. It is both spiritual and therapeutic. Spiritual because it is a way to connect to the present moment with great concentration. Therapeutic because it allows us to let go of our emotions, harmful or not, and to show great empathy towards the characters to be interpreted, whoever they are. The actorat is not only a trade or passion. It is also a means of transmitting messages, joyous or sad emotions, to challenge myself and to leave a trace in a world as vast as that of cinema.

 

Critics are a force to study you need to know to evolve. No matter where they come, they are welcome. From a young age, I grow me through countless films of all times and of all kinds, which allowed me to develop my artistic sense and learn more about myself each year.

 

The idea of ​​participating in various projects alongside people inspired and ambitious is a real motivator. Looking at appropriating as much as possible the characters I interpret even make some physical changes. I am convinced that it is through work, dialogue and exchange between the different actors and directors-writers that the result can be at the rendezvous.

Lou Dieterlen

Acteur/Actor

bottom of page